top of page
  • Writer's picturehermitagehiromi

“classy” または“high class”?



ロサンゼルスにお住まいで

エチケットマナーの道で20年

になる米国人の女性が

教えてくださったこと。


Dinnerやホームパーティを

する際、Classが決まりますよね。


それは、ホストする側/される側

というようなもの。


または、その会が、いわゆる

会社の上層部の奥様と

部下の奥様とのランチ会だと

すると

そこにも、Classが存在します。


あくまでClassです。


例えば、そのランチ会で

皆さんが、素敵なお洋服を

纏ったとします。


お洋服はClassを表現します。

でも、シャネルを着ていたから

Diorを纏っていたからといって

その方がClassyやHigh Class

ではないのです。


階級とは、なかなか変更する

ことができない。

ですから、正式な場では

ClassyやHigh classという

言葉の使い方を気を付けましょう。


時折、マナーを学んで

鼻が高くなってしまった方々

が、言葉の使い方を

間違えますが

貴女は気を付けて。


ちょっとした会話の

シーンでございます。


日本語での会話に

直すと上記のように

なるかと思います。


Hermitage



22 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page